第6課 約束

 書き込み
 
  • もしもし、どなたでしょうか?
    中国人は電話する時、いつも「喂」と言います。日本語で言えば、「もしもし」となります。また、「どなたでしょうか」は、中国語では「请问是哪位?」です。
  • 何時に時間が空いてますか?もし、自分から友達を誘う場合、「何時に時間が空いていますか?」と聞く必要があります。これは中国語で言えば、「你什么时候有空?」です。「你」は「あなた」、「什么时候」は「いつ」、「何時」、「有空」は「暇」、「空いている」の意味です。「你什么时候有空?」は「何時に時間が空いていますか?」となります。
  • 何時に、どこでお会いしますか?
    その次、友達とデートする時、何時、どこで会うかを約束したい場合、中国語で「我们几点见面?在哪儿见面?」(慢速)となります。
    「我们」は、「私たち」、「几点」は「何時」、「见面」は「会う」、「在」はここでは場所を表す助詞で、「……に」の意味で、「哪儿」は「哪里」とも言えますが、「どこ」の意味です。「何時に、どこでお会いしますか」は「我们几点见面?在哪儿见面?」となります。