第 39 お金の出し入れ

 書き込み
 
  • 見てみよう
  • 会話の説明
  • 言ってみよう
  • 正常播放     请您先拿号,再去那边等候。 Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu.
    まず番号票をとって、そちらでお待ちください。

    “拿”は「取る」、または「持つ」という意味です。“去那边”は「そちらへ行く」ということです。
  • 正常播放     请问,需要等多长时间? Qǐngwèn, xūyào děng duōcháng shíjiān?
    すみませんが、どれぐらい待ちますか?

    “需要”は「必要」ということで、“等”は「待つ」ということです。
会話1   会話2   会話3  
  • 正常播放  慢速播放  A:请您先拿号,再去那边等候。
    Qǐng nín xiān ná hào, zài qù nàbian děnghòu.
    まず番号票をとって、そちらでお待ちください。
  • 正常播放  慢速播放  B:好的。谢谢。
    Hǎo de. Xièxie.
    はい、ありがとう。
  • 正常播放  慢速播放  A: 请问,需要等多长时间?
    Qǐngwèn, xūyào děng duōcháng shíjiān?
    すみませんが、どれぐらい待ちますか?
  • 正常播放  慢速播放  B: 大概半个小时。
    Dàgài bàn gè xiǎoshí.
    多分、30分ぐらいでしょう。
  • 会話1   会話2   会話3