|
房奴
|
|
|
2008-08-07 16:04:54
cri
|
|
「房奴」。マイホーム購入のブームと関わっているのでしょうか。この2、3年、この言葉をよく耳にするようになっています。「房」は中国語では、「家、家屋、建物」などの意味があり、「奴」は「奴隷」です。ですから、「房奴」を直訳すると、「家の奴隷」です。では、マイホームのために、自由に身動きできなくなり、ひたすら働くしかない「房奴」は、どんな人を指しているでしょうか。次の回答から正解を選んでください。
1 家を大事にする人
2 住宅ローンを抱えている人
3 内装屋
前回の正解は、「ファン」でした。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
基礎中国語 皆さんは、ここで中国語と日本語に耳を傾け、フラッシュによる動画を楽しみながら、中国の風習や伝統文化を思う存分味わうことができます…… | 「北京ワクワク」の購入について 中国語講座「北京ワクワク」(上巻と下巻)のテキストは、日本の皆さんが初めて中国語会話を学習するための入門編です…… | |
|
|
|
|