ちょっと気になる
外卖(wàimài)
デリバリーサービス。
一般的にはファーストフードや弁当などレストランの出前サービスを指しています。
この数年、スマホアプリを通じたデリバリーサービスが発達し、生活が便利になった一方で、ビニール袋や使い捨ての弁当箱など、パッケージによる燃えないゴミの増加が問題になっており、「外卖」のボイコットを呼びかける人も出ています。
確かに、デリバリーと環境問題の間にまったく関係がないとはいえません。ですが、すべての人が天然素材を使い、一日三食を自炊でこなすことは理想的ではあるものの、現実に都市に生きる若者、特に独身者にとっては厳しいものです。解決の手段としては、ゴミ処理の分野での徹底的な分類の推進と、環境にやさしいパッケージ材料の開発が考えられるのではないかと思いますが、これは今後の発展を見守るしかありません。
キーワード
扫码(sǎomǎ)
意味
(バーコードやQRコードなどを)読み込むこと、スキャンすることを指す。
バーコードを「条形码」、QRコードを「二维码」ということから、それらをスキャン「扫描」するという言い方が短縮され、この言葉になりました。ちなみに、現在中国での支払いや手続きに利用されているのはほとんどがQRコードです。日本のデンソーウェーブ社が開発したQR(Quick Response)コードですが、今では日本だけでなく中国のデータ市場で大きな花を咲かせています(他にも空港のゲートなどではQRコードの様々なバージョンの他にも、PDF417という別形態のコードが使われています)。
使い方
[例 文]部分国内航班可以扫码过检登机了。
[参考訳]国内線の一部では、QRコードをスキャンするだけで搭乗できるようになった。
[出 典]http://news.163.com/17/0920/01/CUO79BLC00014AEE.html
[例 文]北京地铁开通扫码支付,首次只需一分钱。
[参考訳]北京の地下鉄ではQRコードの読み取りによる支払システムを導入した。初回は0.01元しかかからない。
[出 典]http://if.stockstar.com/CP2017092000000687.shtml
[例 文]扫码入学登记,新生报到真方便。
[参考訳]QRコードを読み込むだけで入学手続きを済ませられるなんて、(今時の)新入生の学籍登録は本当に便利になりましたね。
[出 典]http://news.163.com/17/0918/12/CUK8B98900018AOP.html
[例 文]中国银行推出ATM扫码取款。
[参考訳]中国銀行はATMでQRコードを利用した引きおろしサービスを開始する。[出 典]
[出 典]http://yn.people.com.cn/news/yunnan/n2/2017/0919/c375142-30752004.html
[例 文]河北保定现巨型二维码,可实现空中即时扫码。
[参考訳]河北省保定のある村に上空から読み取ることができる巨大なQRコードが出現した。
[出 典]http://www.china.com.cn/v/news/2017-09/19/content_41609560.htm