会員登録

1課~10課のおさらい

2013-03-21 14:16:14     cri    

 6課

 「不如~」は「 ~したほうがよい」、「~に及ばない」に当たります。

 Bùrúfāgěiwǒ

 不如发给我。

 送ってくれたほうが良いです。

 ・不如先试试

 翻訳:とりあえずやってみたらいかがですか。

 7課

 「看到~」は「 ~見て」、「見える」に当たります。

 ràngwǒkàndàole xīwàng

 让我 看到了 希望。

 希望が見えました。

 ・让我感到了温暖

 翻訳:暖かさを感じました。

 ・让我觉得满足

 翻訳:満足しています。

 ・新的环境让我紧张

 翻訳:新しい環境で、緊張しています

 8課

 ❶「怪不得~」は「 なるほど~だ」、「~するのもそのはずだ」などに当たります。

 Guàibude tāshēngqìle

 怪不得 她生气了。

 彼女が怒るのも無理はない。

 ・怪不得身上痒痒的

 翻訳:なるほど、だから体が痒くなったのか。

 ・怪不得这么安静

 翻訳:なるほど、だからこんなに静かなんだ。

 9課

 「竟然~」は「 なんと」、「呆気に取られた」、「びっくりした」という気持ちを表します。

 Jìngrán dāngzhòng chǎojià

 竟然 当众 吵架。

 みんなの前で喧嘩するなんて。

 ・竟然不听话

 翻訳:大人の言うことを聞かないなんて。非常識だ、やりすぎだ

 ・竟然不交作业

 翻訳:宿題を出さないなんて、あんまりだ。

 ・竟然不上班了

 翻訳:仕事を辞めたなんて、びっくりした。

 10課

 「(一)边~(一)边~」は「 ~しながら、~する」に当たります。「ながら族」のことを言うときに、ぴったりです。

 Yìbiān hēcháyìbiān xiěwēibó

 一边 喝茶 一边 写微博。

 お茶を飲みながら、中国版ツイッターを書き込んでいます。

 ・边看视频边吃汉堡

 翻訳:動画を見ながらハンバーガーを食べています。

 北京では、車両内で食べることが禁止という注意が貼られていますが、地下鉄やバスでよく見かける姿です。

 ・边看电视边发微博

 翻訳:テレビを見ながら中国版ツイッターに書き込みます。

 最近、ドラマより、それを見た後の批判や評価などを「微博」に書きこむことが、人気になっています。

 次回は11課から20課までをおさらいします。(朱丹陽 吉野綾子)


1 2
関連ニュース
写真トピックス
コメント
今週の番組
今日熱点
快楽学唱中文歌
特集ダイジェスト
LINKS